?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Иосиф Бродский и Владимир Высоцкий. Нью-Йорк. Август 1977 г.
Фото Леонида Лубяницкого. Опубликовано в журнале "Аврора", Санкт-Петербург, 1990 г., № 5.

Место встречи: Нью-Йорк, США.
Дата встречи: август 1977.
Возраст: Бродскому 37 лет, Высоцкому - 39.

Август 1977-го - это, по-видимому, единственная точно установленная дата встречи поэтов. Они могли видеться ещё пару раз - Высоцкий приезжал в Нью-Йорк и в 1976-м, и в 1978-м, но здесь уверенности нет. Познакомил их общий приятель - Михаил Барышников, у которого Высоцкий и останавливался. По свидетельству фотографа Л. Лубяницкого, встреча и произошла на квартире у Барышникова:

"Марины Влади, приехавшей с Володей, с нами не было, мы были втроём. Деталей я, конечно, не помню, но запомнилось, что Володя и Иосиф очень горячо, азартно спорили о каких-то поэтических проблемах".

Марина Влади в книге "Владимир, или Прерванный полёт" (1989) рассказывает о совместной встрече:

"Мы встречаемся в маленьком кафе в Гринвич-Виллидж. Сидя за чашкой чая, вы беседуете обо всём на свете. Ты читаешь Бродскому свои последние стихи, он очень серьёзно слушает тебя. Потом мы идём гулять по улицам. <...> Продолжая разговор, мы приходим в малюсенькую квартиру, битком забитую книгами – настоящую берлогу поэта. Он готовит для нас невероятный обед на восточный манер и читает написанные по-английски стихи. Перед тем, как нам уходить, он пишет тебе посвящение на своей последней книге стихов. От волнения мы не можем вымолвить ни слова. Впервые в жизни настоящий большой поэт признал тебя за равного. <...> Книгу эту ты будешь показывать каждому из гостей, она всегда будет стоять на почётном месте в твоей небольшой библиотеке. И я буду тихонько улыбаться, глядя, как ты часто перечитываешь посвящение, произведшее тебя в сан поэта".

Вместе с этим экземпляром книги Бродский передал ещё два - для актёра Михаила Козакова и Василия Аксёнова. Из-за подписи на одном из них (экземпляр Высоцкого не сохранился) - 20 августа 1977 года - мы и знаем точно о дате встречи.

Ещё одно любопытное пересечение поэтов состоялось в Париже осенью того же года. В статье В. Перевозчикова "Высоцкий и Бродский" (газета "Эксклюзив", Киев, 1992, № 2) приводятся слова Бродского: "Помню, Володя Высоцкий прислал мне телеграмму из Парижа в Лондон. Я прилетел на спектакль ("Гамлет"), но свалил с первого действия. Это было невыносимо".

Из интервью Бродского "Независимой газете" (№ 86, 23.07.1991):

– У вас были отношения с Высоцким?

– Особых не было. У нас был один общий приятель. Мы познакомились у Миши Барышникова. Два-три раза, когда он сюда приезжал, мы всячески гуляли, развлекались.

– Как вы относитесь к его песням?

– В высшей степени положительно – не ко всему, но существует несколько замечательных. Впервые я услышал его из уст Анны Андреевны – "Я был душой дурного общества". Я думаю, что это был невероятно талантливый человек, невероятно одаренный, совершенно замечательный стихотворец. Рифмы его абсолютно феноменальны. С одной стороны, его трагедия, с другой – удача то, что избрал карьеру барда, шансонье. И чем дальше, тем больше им становился. Прежде всего он был актером, и все больше заигрывался, и все больше в этом было даже не театра, а телевидения.

– Это поп-культура или культура, по-вашему?

– Для России это культура.

– Переживает время?

– Думаю, что да. Если Вертинский пережил, то он, думаю, да. Из всей этой профессии я лучше всего относился к Высоцкому. В нем было абсолютно подлинное чутье языковое, да? И рифмы совершенно замечательные. Я по этому признаку сужу. Я человек дикий, для меня рифма – главное.

Примерно то же говорил Бродский о Высоцком и на камеру. Характерно, что он выделял Высоцкого именно из числа бардов, но не поэтов.



Фрагмент из фильма "Пророков нет в отечестве своём" (США, 1981)

Как связать относительно сдержанные отзывы Бродского о поэтическом творчестве Высоцкого с панегирической надписью на подаренной книге, которая якобы гласила: "Лучшему поэту России, как внутри её, так и извне"? Автор обстоятельной статьи "Высоцкий и Бродский" (газета "Взгляд", Сан-Франциско, США, 1999 г., № 351), Марк Цыбульский, приходит к такому выводу:

"Как совместить несовместимое? Книгу с надписью "Лучшему поэту России" – и отведение этому поэту места рядом с А. Вертинским, – стихотворцем талантливым, необычным, но уж конечно, не принадлежащим ни к выдающимся, ни, тем паче, к великим? Слова о потере Высоцкого как о потере для русского языка – и причисление его к "этой профессии", то есть к "бардам", "песенникам", но не к поэтам?

<...> Ответ, на мой взгляд, таков. Бродский отлично понимал, как тяжело переживал Высоцкий официальное непризнание, и старался морально поддержать его. Видимо, он не кривил душой, просто несколько преувеличивал.

После же смерти Высоцкого – старался говорить о нём только тогда, когда его об этом просили (что, надо сказать, случалось не слишком часто)".

Желающих ознакомиться с другими, во многом, правда, повторяющимися отзывами и сведениями о взаимоотношениях наших героев, можно отослать к большой подборке на эту тему в журнале _o_tets_.

Posts from This Journal by “встречи выдающихся людей” Tag

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
egovoru
Sep. 3rd, 2014 12:32 pm (UTC)
Мне не кажется удивительным, что Б. называл В. "бардом", а не "поэтом". Я хоть и терпеть не могу слова "бард" (еще бы назвали "скальд"!), но стихи, рождающиеся вместе с музыкой - это действительно отдельный, синтетический, вид искусства. Соответственно, "бард" - это вовсе не поэт второго сорта, а Б. просто был точен в словоупотреблении.
about_visotsky
May. 8th, 2015 02:03 pm (UTC)
Это действительно важно - что Бродский назвал ВВ бардом, а объяснение этому дано неверное.

egovoru права: "бард" в данном случае - фиксация принципиального отличия звучащей и письменной поэзии.
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

a_fixx
Алексей Засыпкин

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono