?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Симон Маркиш (1931-2003)


Филолог-классик, блестящий переводчик, полиглот, эрудит. Сын поэта Переца Маркиша, расстрелянного в 1952 году по делу Еврейского антифашистского комитета. Ученик С. Соболевского, однокурсник С. Аверинцева, друг С. Юрского (очень близкий, дружили 50 лет), И. Бродского, Б. Слуцкого. И для Бродского, и для Ахматовой был высочайшим авторитетом в области античной литературы.

Переводил Плутарха, Апулея, Платона, Эразма Роттердамского, По, Твена, Т. Манна. В торрентах есть две его книги - "Гомер и его поэмы" (1962) и "Знакомство с Эразмом из Роттердама" (1971). Замечательна его вступительная статья к изданию поэм Гомера в серии "Библиотека всемирной литературы". Если выбирать всего один текст для краткого, но основательного и увлекательного знакомства с Гомером, то можно остановиться на ней. В изложении Маркиша Гомер предстаёт очень нужным сегодняшнему дню автором: "Важнейшее, что отличает этот взгляд, — его широта, желание понять разные точки зрения, терпимость, как сказали бы сегодня. Автор героического эпоса греков не питает ненависти к троянцам, бесспорным виновникам несправедливой войны... <...> Едва ли случайно, что европейскую литературу открывает призыв к доброте и осуждение жестокости".

Другим важным героем его исследований был Эразм Роттердамский, которого он называл первым интеллигентом Европы. Сам Маркиш, по-видимому, был человеком похожей роли: многие отмечают, что он сохранял многочисленные дружеские связи, оказывая на многих интеллектуалов, творческих людей огромное влияние. "Есть люди, влияющие на свою эпоху своими трудами, книгами – таким был Симон Маркиш... А есть люди, создающие интеллектуальную среду одним лишь своим присутствием в эпохе. Таким тоже был Симон Маркиш. Как, чем он влиял на окружение? Не сразу и скажешь. Качествами личности, глубиной мысли, артистизмом думания, широтой и литературностью ассоциаций" (И. Толстой).

После учёбы на классическом отделении МГУ работал в Москве переводчиком. "Маркиш был интеллектуальным гуру Москвы и отчасти Ленинграда 1960-70-х годов" (И. Толстой). "Он был поразительно работоспособен. Он переводил и латынь, и греческий, и, кроме древних языков, современные, работал исступлённо, выполнял все в срок. Причем, что меня поражало, допустим, брошюра о Гомере... была написана почти без помарок. Так редко, кто пишет, может, Теофиль Готье или другие хвастались этим. Он писал именно так" (М. Кораллов).

В 1970 году эмигрировал в Венгрию, затем переехал в Швейцарию, где 22 года преподавал на русском отделении Женевского университета. Его любимцами в русской литературе были Державин, Салтыков-Щедрин. Последние 20 лет очень много занимался русско-еврейской литературой. "Мне казалось, что захватившая его целиком еврейская тема сужает его талант, отрывает от той, если так можно выразиться — всемирности, которая была его силой и признанной особенностью. Но это было мое мнение. Симон думал иначе" (С. Юрский). Написал книгу - "великолепную напряженную, в сердце бьющую" (С. Юрский) - "Бабель и другие" (1997), в числе "других" - Эренбург и Гроссман.

В Россию не стремился (последний раз в Москве был в 1973 году), своей страной считал скорее Израиль, где остались его мать и младший брат, писатель Давид Маркиш.

Был "человеком колючим, резким, часто непримиримым. Правду-матку он, что называется, резал в глаза, невзирая на статус проэтаблированных писателей и писательниц, тексты которых находил слабыми, бесталанными, а то и просто полными ошибок и несуразицы" (Э. Финкельштейн). Не был исключительно кабинетным учёным, активно сотрудничал с журналами, не чуждался полемики, много выступал на радио "Свобода". Не был религиозен. "Остался просвещённым, чающим Бога, но неверующим человеком эллинского толка" (С. Юрский).



Ссылки

Передача на радио "Свобода" о С. Маркише (2011, расшифровка и аудио).
Юрский С. Теперь и навсегда. Памяти Симона Маркиша // Континент 2004, 119.
Страница о С. Маркише на сайте "Librarius. Новейшая история антиковедения в России".
Страница о С. Маркише на сайте "Иерусалимская антология".
Кораллов М. Разговор запросто (2006).

Recent Posts from This Journal

Profile

a_fixx
Алексей Засыпкин

Latest Month

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono